EL USO DE LA EQUIVALENCIA DE ESTÍMULOS PARA DEMOSTRAR RELACIONES LINGÜÍSTICAS PREEXISTENTES: UNA RÉPLICA SISTEMÁTICA Y EXTENSIÓN

MICHAEL C. CLAYTON2 Y LINDA J. HAYES3

2YOUNGSTOWN STATE UNIVERSITY, 3UNIVERSITY OF NEVADA

 

 

Descargar / Download PDF

 

Abstract

 

The stimulus equivalence paradigm was used to discover whether or not preexperimental histories with respect to affective stimuli could be brought to bear in an experimental setting. In two experiments, undergraduate students were trained in A-B, A-C, and D-C conditional relations using a match-to-sample procedure. The A and B stimuli were arbitrary visual forms, and the C stimuli were Chinese ideograms. The D stimuli for one group consisted of English words like “Holiday”, “Funeral”, and “Torture” and for the other group the D stimuli consisted of human faces expressing happiness, sadness, and anger. Equivalence relations were tested between the D stimuli and the B, A, and C stimuli with the condition that D stimuli used during testing were not the same as the D stimuli used during training. Thus, subjects trained with faces were tested with words and subjects trained with words were tested with faces. Substitutional equivalence emerged for most subjects who showed non-substitutional equivalence (B-C, C-B). Substitutional equivalence emerged more readily for subjects trained with words and tested with faces than they did for subjects trained with faces and tested with words. Results are discussed in terms of stimulus function and pre-experimental histories.

 

Key words: stimulus equivalence, pre-existing linguistic relations, stimulus function, pre-experimental history, words, faces.

 

Resumen

 

El paradigma de la equivalencia de estímulos fue usado para descubrir si historias preexperimentales con respecto a estímulos afectivos podían revelarse en un arreglo experimental. En dos experimentos, estudiantes de licenciatura fueron entrenados en relaciones condicionales A-B, A-C y D-C, usando un procedimiento de igualación a la muestra. Los estímulos A y B fueron formas visuales arbitrarias, y los estímulos C fueron ideogramas chinos. Los estímulos D para un grupo consistieron en palabras en inglés como “Holiday”, “Funeral”, y “Torture y para otro grupo los estímulos D consistieron en rostros humanos que expresaban felicidad, tristeza e ira. Se probaron las relaciones de equivalencia entre los estímulos D y los estímulos B, A, y C, con la condición de que los estímulos D usados durante la prueba no fueran los mismos que los estímulos D usados durante el entrenamiento. Por tanto, los sujetos entrenados con los rostros fueron probados con palabras, y los sujetos entrenados con las palabras fueron probados con los rostros. La equivalencia sustitutiva emergió para la mayoría de los sujetos que mostraron equivalencia non-sustitutiva (B-C, C-B). La equivalencia sustitutiva emergió más claramente en los sujetos entrenados con palabras y probados con rostros, que para los sujetos entrenados con rostros y probados con palabras. Los resultados se discuten en términos de la función de estímulo y las historias pre-experimentales.

 

Palabras clave: equivalencia de estímulos, relaciones linfüísticas preexistentes, función de estímulom historia pre-experimental, palabras, rostros

 

Inicia la discusión (0)

Parece que no hay comentarios en esta entrada. ¿Porqué no agregas uno e inicias la discusión?

Trackbacks y Pingbacks (0)

Abajo hay un recuento de los trackbacks y pingbacks relacionados con este artículo. Estos se refieren a los sitios que hacen mención o referencia de esta entrada.